
發(fā)布日期:2022-1-13 11:47:28 訪問次數(shù):856
馮小剛導(dǎo)演是我國電影圈的中流砥柱,他的作品充斥著黑色幽默,常作為賀歲檔在新的一年與觀眾見面。由于賀歲片的票房屢次拔得頭籌,因此馮小剛又被安上了“賀歲片之王”的稱號。與科班出身的著名導(dǎo)演張藝謀與劉凱歌不同,馮小剛屬于半路出家。
雖然沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)電影拍攝與制作的知識,但恰恰因?yàn)榉强瓢喑錾?,馮小剛受傳統(tǒng)思維的束縛較少,他總能突破學(xué)院派理論的框架去進(jìn)行更加大膽的創(chuàng)新。在票房、好評俱佳的賀歲大片中,馮導(dǎo)總能用幽默詼諧的方式去講述每一個(gè)生活中看似平凡普通卻充滿故事性的小人物。
例如,《手機(jī)》的主人公嚴(yán)守一是一位著名主持人,因婚外出軌而離婚,離婚后屢教不改,最后孤身一人;《芳華》中的何小萍進(jìn)入文工團(tuán)后,因其不合群的性格而處處遭受排擠與欺負(fù),最后飽受精神病的折磨。此外,在馮導(dǎo)黑色喜劇電影的背后,總能向觀眾展現(xiàn)一個(gè)沉重但又深刻的主題。
例如,《非誠勿擾》借男主秦奮的相親經(jīng)歷來反映當(dāng)今社會(huì)中存在的剩男剩女的問題以及年輕人的婚戀觀?!端饺擞喼啤酚糜哪氖址ㄏ嘏辛私疱X至上的社會(huì)風(fēng)氣,并提醒觀眾莫要做青天白日夢,而要多花時(shí)間與親人相處。
總之,馮導(dǎo)的電影陪伴了幾代人,創(chuàng)造了無數(shù)國產(chǎn)電影的票房奇跡。不過,在2015年的兩會(huì)的政協(xié)文藝組討論會(huì)上,包含馮小剛在內(nèi)的委員提交了建議恢復(fù)部分繁體字的提議,并希望將這些繁體字增設(shè)到小學(xué)的教科書中去。
此事在網(wǎng)絡(luò)上引起熱議,人們眾說紛紜、各執(zhí)一詞,至今還時(shí)常被人提起。對此,我國知名歷史學(xué)者易中天對文娛界的呼吁行為直接回懟:“那些整幺蛾子的人,亂竈龜鬱你給我寫出來看看?!边@究竟是怎么回事?
漢字簡化的原因
我國在上個(gè)世紀(jì)一共進(jìn)行過兩次漢字簡化運(yùn)動(dòng)。1956年,通過《簡化漢字方案》,并向全國范圍內(nèi)推廣,這就是廣為人們熟知的簡體字。簡體字在結(jié)構(gòu)與字形上更為美觀合理,甚至取代了居于正統(tǒng)地位的繁體字。1977年,我國又提出《第二次漢字簡化方案》。
然而由于二簡字本身違背了漢字簡化規(guī)律,并造成諸多問題,故遭受群眾聯(lián)名反對,僅僅過了九年后便被廢止了。文字是輔助人類溝通交流的重要工具,因此文字必須具備簡易、方便、高效率的特點(diǎn),化繁為簡也是歷史上文字演化的大趨勢。
同時(shí)也可以提高字與字之間的辨別率,令文字更加簡易、好認(rèn)、好記,可以在短時(shí)間內(nèi)有效地降低文盲率。漢字貫穿我國幾千年歷史,發(fā)展至上個(gè)世紀(jì)逐漸形成字?jǐn)?shù)多、筆畫多、異形字多的特點(diǎn),不少人連字都認(rèn)不得幾個(gè),更別提寫字與用字了。
因此,20世紀(jì)初,部分先進(jìn)知識分子認(rèn)為復(fù)雜的漢字阻礙了社會(huì)的發(fā)展,更不利于文化教育事業(yè)的進(jìn)步,故紛紛倡導(dǎo)漢字改革。新中國成立初期,我國文盲率極高,人們逐漸意識到漢字改革是減少文盲率、強(qiáng)化經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的必要條件。而漢字本身所具有的筆畫多、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的缺點(diǎn)皆不利于社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,故漢字改革勢在必行。
馮小剛:恢復(fù)繁體字,才能挽救傳統(tǒng)文化!
漢字的繁簡之爭自古以來便存在,直至今日仍有不少人堅(jiān)持廢除簡體字,讓繁體字“翻身做主人”,連當(dāng)今文娛圈也掀起過幾陣呼吁“化簡為繁”的運(yùn)動(dòng)。2008年兩會(huì)期間,宋祖英、黃宏等來自演藝圈的21位政協(xié)委員聯(lián)名提議在小學(xué)增設(shè)“繁體字教育”的提案。
在這些文藝圈的老前輩們看來,繁體字是中華文化的根源,更是中華文明的開端,只有學(xué)習(xí)繁體字,才能清楚地了解漢字以及文化的起源,尋到中國人的根。此外,這些文藝界人士還認(rèn)為簡體字過于單一,失去了漢字本身的意思。對此,教育部語用司負(fù)責(zé)人回應(yīng):在國家法律不發(fā)生變動(dòng)的情況下,漢字簡化的規(guī)律亦不會(huì)發(fā)生改變。
無獨(dú)有偶,在2015年兩會(huì)中,馮小剛、張國立等委員聯(lián)名提出“建議中小學(xué)恢復(fù)部分繁體字”的提案。其中,馮小剛更是認(rèn)為:恢復(fù)繁體字,才能挽救、弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化。在政協(xié)會(huì)議的分組討論中,馮小剛提議可以選擇50個(gè)甚至更多具有文化含義的繁體字增設(shè)在小學(xué)課本中。
例如,“親愛”一詞的繁體字為“親愛”,很顯然,前者比后者分別少了一個(gè)“見”與“心”。然而,不相見,如何能相親?沒有心,如何能相愛?如今孩子不知“親”需要錢,“愛”需要心,更不知傳統(tǒng)文化的真正內(nèi)涵。
除此之外,演員張國立也從書法的角度呼吁小學(xué)教材增設(shè)繁體字,因?yàn)榇蟛糠制恋臅ǘ际怯梅斌w字寫的,倘若學(xué)校能夠給學(xué)生教授繁體字,也可以增加下一代學(xué)習(xí)書法的興趣,進(jìn)一步弘揚(yáng)中華文化。
易中天:簡體字不會(huì)干擾中華文化的傳承
對馮小剛等文藝工作從事者的提議,當(dāng)代作家馮驥才隨即表示贊同,他認(rèn)為在追求文字傳播速度的同時(shí)也不能丟掉文化意義,選取部分繁體字放入教材中是必要的。然而,相聲演員姜昆卻提出反對聲音:“我想提醒一下,其實(shí)現(xiàn)在我們使用的90%簡體字早在古代就有了,也是需要文化傳承的。”
針對文藝界大咖們的“繁簡之爭”,一向以敢說真話著稱的知名作家、歷史學(xué)者易中天認(rèn)為:簡體字根本不會(huì)干擾傳統(tǒng)文化的傳承。此外,易中天還認(rèn)為“即便過半的中國人看不懂繁體字,也不是問題”。緊接著,易中天直言道“那些整幺蛾子的人,亂竈龜鬱你給我寫出來看看”。
這些話雖未指名道姓,但矛頭指向誰顯而易見。很顯然,易中天認(rèn)為簡體字并不會(huì)影響傳統(tǒng)文化的傳承,或者說傳承與傳播中華文明,本不必在這些表面工作上大搞噱頭或吹噓標(biāo)榜。此外,著名演員兼導(dǎo)演姜文也認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)恢復(fù)簡體字。
他直言自己是書法愛好者,但他不贊同恢復(fù)繁體字,因?yàn)榉斌w字的筆畫與結(jié)構(gòu)過于復(fù)雜,人們使用起來有諸多不便,因此當(dāng)初才強(qiáng)制要求“化繁為簡”。而建國后的漢字簡化方案因改良過于急迫,且未得到社會(huì)的廣泛認(rèn)可,因此難免有存在不足之處,但不代表簡化字毫無用處。
結(jié)語:
國家語委資深專家也對繁體字的恢復(fù)持反對意見。不少專家認(rèn)為簡化字在文化傳承方面的負(fù)面作用被過分夸大了,如今的簡體字并未發(fā)展成完全無法辨認(rèn)的地步,且從古至今由繁化簡的繁體字?jǐn)?shù)量并不多。
總之,不論是繁體字還是簡體字,都是傳統(tǒng)中華歷史文化的重要組成部分,兩種字體無所謂對錯(cuò)。繁體字雖有魅力,但若將其完全頂替簡體字,也是多此一舉。